上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
今天的心情起伏很大(笑)

今天跟一個男同學為了一部日劇的譯名在討論(其實是爭論
那部劇就是《一公升的眼涙》了
這陣子這個名字常常出現在我口中(笑)

那男同學一直在説
他下載時,file的名稱是叫《一升的眼涙》
所以劇名也是叫《一升的眼涙》

而我就一直在説
是叫《一公升的眼涙》的
連報紙雜誌的報導也是以這個名字報導這日劇

結果就這樣沒什麼理據的爭論了整整一個下午 (汗汗汗…)
(在爭論時他也常常説成為《一公升的眼涙》喇

之後那同學上課時問教數學的老師
「一升」跟「一公升」的分別
(因為這日劇是催涙劇嘛,所以他很沒有道理的〔爆〕下了個定論)
(「『一升』跟『一公升』那一個單位的容量比較多,那個就是正確的劇名。」〔爆〕)

雖然問了後,連老師也繞讓了一陣子
不過最後得出來的結果是「沒分別」

説真的,我一直不知道原來兩者之間是一樣的阿 (爆)


在我就要離開東高了。
從此以後,
身負殘疾人這件沈重的行李,
一個人繼續活下去。
這雖然是我做出的決定,
但在經歴這個過程之前,
我至少要先流過一公升的眼涙。
自此之後可能還需要更多更多…

                   ──亞也


スポンサーサイト

<< (嵐)PIKA★★NCHI DOUBLE | ホーム | 很意外 >>

コメント

コメントの投稿

URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。